13.02.2014 18:21
Новости.
Просмотров всего: 6250; сегодня: 1.

Прогрессирующее развитие медицины и участие в ней переводчиков — в Москве прошел ряд симпозиумов

Прогрессирующее развитие медицины и участие в ней переводчиков — в Москве прошел ряд симпозиумов

В ноябре минувшего года в Москве прошел ряд симпозиумов "Национальный конгресс терапевтов", на котором свои услуги представили сотрудники бюро переводов Advent Translation.

Медицинский перевод – ключевая специализация Advent Translation. Среди клиентов бюро переводов в этой области такие всемирно известные компании и организации, как Pfizer, Sanofi, Novartis, GlaxoSmithKline, Eli Lilly, Johnson & Johnson, Genzyme, Ipsen, Teva Pharmaceuticals, Procter & Gamble, Becton Dickinson, 3M, Basf, DuPont, ViiV Healthcare, Baxter, Celgene, Jadran Galenski Laboratorij, Bionorica, Bard, Hartmann, UCB Pharma, Kendle, Transatlantic Partners Against Aids, Unaids, Auriga, Российская академия медицинских наук.

За последние два года бюро переводов Advent Translation предоставило услуги синхронного перевода для огромного количества мероприятий по медицинской и фармацевтической тематике.

Среди особенно крупных стоит выделить: выступления профессоров Карла-Йозефа Гундерманна и Асада Даджани (гастроэнтерология); Кристиана Дадака (акушерство и гинекология); Марколфа Ханефельда (эндокринология) в Москве, Санкт-Петербурге, Новосибирске, Иркутске, Нижнем Новгороде, Казани, Екатеринбурге, Волгограде, Воронеже, Ростове-на-Дону; визит в Москву профессора Гарвардской школы медицины Рокса Андерсона (пластическая хирургия) и доктора медицины Джейсона Даймонда (эстетическая медицина); dизит в Москву Главного исполнительного директора Sanofi Кристофера Виебахера; мастер-класс по лечению эндометриоза, организованный компанией Ipsen в ОАЭ; диабетологические конгрессы в Германии и Испании; конференция по ветеринарии (свиноводство) компании Eli Lilly на Кипре, а также посещение российскими врачами исследовательских лабораторий во Франции; визиты представителей фармацевтических компаний для обсуждения сотрудничества с РАМН; целый ряд симпозиумов в разных городах России, последний и предпоследний Национальные конгрессы терапевтов в Москве; Съезд педиатров России; симпозиумы и конгрессы по реабилитологии в различных городах РФ, Франции и Германии; встречи ведущих ученых и исследовательских специалистов из различных институтов РАН и РАМН с представителями крупных международных фармацевтических компаний.

Большую активность Advent Translation проявляет и в области, связанной с инновациями в медицине и фармацевтике, улучшением профильного образования и реформированием системы здравоохранения.

Переводчики компании работали на таких мероприятиях, как выступления ведущих ученых в бизнес-инкубаторе МГУ, форум "Россия 2045", встречи зарубежных исследователей с ведущими учеными НИИ РАН и РАМН, мероприятия ВОЗ, РЦ «Фармединфо», обучающие семинары компании Auriga по стандартам разработки программного обеспечения для медицинских устройств, международная конференция по проблемам непрерывного медицинского образования и многие другие, касающиеся таких тем, как трансляционная медицина, стратегия Фарма 2020, инновационные подходы к ведению пациентов и новейшие обучающие технологии для врачей.

Спектр деятельности Advent Translation не ограничивается медицинским переводом – синхронные переводчики компании работали с такими известными людьми, как Ричард Гир, Риз Уизерспун, Роберт Де Ниро, Мила Йовович, Франц Беккенбауэр, Джулия Ормонд, Майк Тайсон, Наоми Кэмпбелл, Пол Марчиано, Эммануэль Беар, Стелла Теннант и высшими руководителями Nokia, IKEA, DuPont, 3M, Sanofi, Barclays, Лукойл, ВТБ, а также первыми лицами многих государств – на мероприятиях с участием Президента Российской Федерации Владимира Владимировича Путина, Его Королевского Величества Султана Брунея Хассанала Болкиаха и Ее Королевского Высочества Принцессы Кентской.


Ньюсмейкер: Бюро переводов Адвент Транслейшн — 2 публикации
Поделиться:

Интересно:

В Петербурге завершились съемки фильма «Блокадный Трезорка»
18.04.2024 18:13 Новости
В Петербурге завершились съемки фильма «Блокадный Трезорка»
Киностудия «Ленфильм» завершила съемки нового короткометражного фильма – «Блокадный Трезорка». Картина создается по мотивам одноименного рассказа петербургского писателя Александра Смирнова при поддержке Комитета по культуре Санкт-Петербурга. В годы блокады Ленинграда произошло немало удивительных...
Исторические памятники в московских парках
18.04.2024 09:02 Новости
Исторические памятники в московских парках
Столичные парки не просто места для прогулок и досуга: многие из них хранят память о царях, графах, меценатах и советских воинах.  Деревянный домик Петра I, «Грот», украшенный ракушками со всего мира, и березы партизан — столичные парки представляют собой своего...
Завтра стартует субботник по благоустройству воинских захоронений
17.04.2024 18:08 Новости
Завтра стартует субботник по благоустройству воинских захоронений
18 апреля стартует всероссийский субботник по благоустройству памятных мест и воинских захоронений. Волонтеры приведут в порядок памятные места, посвященные защитникам Отечества, мирным гражданам, погибшим от рук нацистов в годы войны. Традиционно накануне Дня Победы «Единая Россия» и...
Как не попасть в сети кибермошенников
17.04.2024 16:24 Интервью, мнения
Как не попасть в сети кибермошенников
О профессиональной работе Следственного Комитета РФ по раскрытию сложных, тщательно замаскированных киберпреступлений рассказывается в очерке Александра Звягинцева, Заслуженного юриста РФ, Заслуженного работника прокуратуры РФ, секретаря Союза писателей РФ, заместителя директора Института...
Куда уехать от сезонной аллергии рассказали туроператоры
17.04.2024 10:36 Аналитика
Куда уехать от сезонной аллергии рассказали туроператоры
Для одних людей май-июнь – прекрасное время цветения, для аллергиков же – страшный сон. Куда можно уехать в путешествие, чтобы переждать сезонное явление, рассказали туроператоры. Эксперты назвали и санатории, в которых есть программы для лечения аллергических заболеваний...